Cada vez que necesitamos hacer una traducción rápida de una palabra o de un texto, nuestro primer paso es acudir a Google Translate para obtener el resultado que buscamos. Pero, probablemente, hagamos eso porque es lo más fácil y lo que mejor conocemos. ¿Sabes que existen otras herramientas similares mucho más precisas?

Conoce en este post qué es DeepL y cómo funciona. Te presentamos el que los expertos de todo el mundo consideran en estos momentos como el mejor traductor online que puedes encontrar. Aquí te contamos todos los detalles de lo que te ofrece esta aplicación.

¿Qué es DeepL?

A lo mejor su nombre no te suena de momento pero ya te advertimos que, una vez que termines de leer este post, es muy posible que lo pruebes y que te quedes con él para siempre. No te garantizamos que vaya a ser un flechazo, pero seguro que puede ser el comienzo de una bonita amistad.

Te presentamos DeepL, un servicio gratuito de traducción online creado por una empresa europea en 2017.

Esta herramienta permite la traducción de textos con distintas combinaciones de idiomas, con un total de hasta 25 lenguas diferentes.

Aunque es una aplicación gratuita, también existe una versión de pago (DeepL Pro) con la que se puede eliminar la limitación de 5.000 caracteres que tiene la modalidad sin coste para traducir los textos.

Se trata de una herramienta muy útil en la que puedes escribir o copiar textos e incluso traducir documentos de Word o PowerPoint, simplemente arrastrando el documento. Eso sí, con una limitación de tres documentos al mes si no tienes la versión de pago, que te da la posibilidad de traducir hasta cien textos mensuales.

Yoigo Custom

Sus prestaciones son muy interesantes porque, además, puedes elegir entre traducir los textos de manera formal o informal e incluso crear un glosario de términos (máximo de diez entradas en la versión gratuita).

¿Para qué sirve DeepL?

Como acabas de ver, el traductor DeepL te ofrece posibilidades que no tienes en otros traductores online. Es verdad que te pone los dientes largos y luego te limita sus funcionalidades si no optas por la versión de pago pero ya te puedes hacer una idea de todas las posibilidades que ofrece. 

DeepL sirve para traducir textos o documentos de Word y PowerPoint con una gran precisión respecto a otros traductores y sólo tenemos que copiar y pegar el texto o arrastrar un documento de un idioma que no conocemos. Por ejemplo, podrías leer noticias de medios de comunicación en idiomas como el chino o el japonés. Como decimos, hay hasta 25 idiomas disponibles, incluso distinguiendo entre inglés británico e inglés americano.

Este traductor presume de ser el mejor porque consigue traducir escritos con tanta precisión como si fuera su idioma materno (los expertos dicen que es el triple de preciso que sus competidores), y nos ayuda a comunicarnos en otras lenguas y entenderlas.

¿Cómo funciona DeepL?

DeepL hace uso de un sistema de inteligencia artificial de redes neuronales de convolución, es decir, se basa en el aprendizaje profundo.

Esta empresa ha construido en Islandia un superordenador que se sitúa en el puesto 23 de entre los 500 más potentes del mundo, lo que le permite procesar un millón de palabras por segundo.

A esta herramienta se puede acceder de diferentes maneras:

Su interfaz es bastante fácil, con un cuadro para introducir el texto y otro más donde obtendremos la traducción que buscamos. Esto lo hace bastante útil para traducciones rápidas.

DeepL cuenta con una enorme base de datos gracias a su diccionario multi-idioma: Linguee, que seguro que te suena. Con esta gran cantidad de datos, puede ofrecer resultados verdaderamente precisos.

Esta característica es muy valorada porque, además, permite traducciones muy personalizadas y, por eso, son muchas las empresas que ya empiezan a utilizarlo para darle un uso profesional. En ese sentido, DeepL tiene diferentes planes de suscripción para un solo usuario, para equipos de trabajo e incluso para desarrolladores.

El sistema de inteligencia artificial que utiliza DeepL reconoce de forma muy rápida y automática el idioma y traduce a la lengua deseada, incluyendo incluso matices lingüísticos y expresiones propias.

DeepL vs Google Translate: ¿qué traductor es mejor?

Seguramente, a lo largo de este post te haya estado viniendo a la cabeza Google Translate. ¿Un servicio de traducción online en muchos idiomas? ¡Si ya existe!

Efectivamente, DeepL se ha convertido en el principal competidor de Google en este campo y medios especializados de todo el mundo lo tienen claro: este nuevo traductor supera al de Google, al de Microsoft y al de Facebook.

Todos estos gigantes empiezan a sentir que David puede superar a Goliat. Una pequeña empresa alemana está poniendo el listón muy alto, ofreciendo más matices y precisión que todos los traductores online que habíamos probado hasta ahora. Pero, ¿es DeepL el mejor traductor? Vamos a compararlo con Google Translate:

  • DeepL ‘sólo’ puede traducir combinaciones de 25 idiomas diferentes, mientras que Google Translate da soporte a más de un centenar.
  • Las traducciones de DeepL son mucho más precisas que las de Google Translate. Traductores profesionales coinciden en que, en una prueba a ciegas, la herramienta alemana ofrece resultados mucho más fiables.
  • DeepL hace traducciones más naturales que las de Google Translate, que muchas veces resulta algo ‘artificial’ en sus traducciones.
  • Google Translate permite traducir páginas web completas y esa función todavía no está disponible en DeepL.
  • DeepL es más limitada en su versión gratuita y, para acceder a todas sus funciones, es necesario pagar, cosa que no ocurre con Google Translate.

En definitiva, decir cuál de las dos aplicaciones es muy complicado pero sí sabemos que mientras Google Translate es mucho más amplia, DeepL es bastante más precisa en sus traducciones y más ajustada a la realidad. Sólo tienes que probar ambas herramientas para saber cuál te da mejores resultados. Y, si las has comparado ya, ¡cuéntanos qué te parecen!

DeepL
Artículo anteriorLinkedIn vs Infojobs
Artículo siguienteDescubre cómo alquilar pisos desde casa
María Rodríguez
Soy experta en temas relacionas con Tecnología, aplicaciones de escritorio y móviles, así como en el desarrollo y crecimiento de negocios digitales. ¿Cuántas aplicaciones desconocidas no habré aprovechado todavía? ¿Cuántas apps aún no habrás instalado en tu móvil sin saber que podrían cambiarte la vida? ¿Cuántos juegos, programas de edición, sistemas de mensajería nos quedamos sin conocer? La respuesta es: "Demasiadas".

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here